オフィスはたは私、金田真幸の個人事業として始まりました。
こちらでは私のこれまでの歩みをご紹介します。

自身の故郷に根づきたいとの気持ちが強くとも、
どの地方都市もが抱える問題と同じくして西脇市には産業が少なく、
進学で西脇市を離れ、いずれ西脇市に戻り、根を下ろすことを念頭に、
他の農村地帯にて農業と民宿業に携わりました。
そして現場の仕事をしていくなかで、農業と福祉とITとの連携をしていくべきとの想いを持ちました。

2018年、農福連携をITで支えるため
情報発信に力を入れた『オフィスはた』を開業し、
2019年、故郷西脇市に戻り、
自宅でWebサイト制作をしながら風景写真の撮影と家庭菜園に取り組み始めました。

OFFICE HATA started as my, Masayuki Kanada's private business.
This page introduces my history.

Altough I wanted to take root at my home town, Nishiwaki-city,
I left there to go to a university, and participated in Aguliculture and Guest House business in another rural area
to return Nishiwaki-city because this city has small industory like any other provincial cities.
While I had worked in field, I cherished to working on cooperation of Agriculture, Welfare and Infomation Technology.

In 2018, I began OFFICE HATA which genarates information
to support cooperation Agriculture and Welfare.
In 2019, I returned to my home town, Nishiwaki-city,
and started to work on Website Creation, Photo Shooting of Landscape and Homegarden.

2008年~2010年
(Year)

自身のアトピー性皮膚炎に悩み、勉学の傍らで体質改善に関心を持ち、食物や生活スタイルの大切さに気付く。
大学で奈良県の明日香村へ農体験に行く機会を得て、明日香村にて半自給生活をすることを決める。

I had been in troubled in Atopic dermatitis so that I had interested in constitution improvement, then realized the importance of our food and life style.
I got a chance of the farm experience in Asuka village in Nara-pref at my university, and decieded to be self-sufficient in Asuka village.

2011年
(Year)

甲南大学を卒業後、明日香村へ移住。

I graduated Konan University and moved to Asuka village.

2012年~2015年
(Year)

明日香村の先輩農家さん経営の農家民泊(農家民宿)で住み込みで働く。

I lived at the Farm Guest House I work at that my boss lives in Asuka village owend.

2015年
(Year)

明日香村の先輩農家さんと農薬不使用の米作りをしながら、障害者支援施設で働き始める。

While rice cultivation with my boss in Asuka village, I began working at Welfare Facility for the Disabled.

2016年
(Year)

自身初めてのWebサイトを制作。
(ザ・カントリーキッチン『だいこくや』:https://nijinotanejeanlog.wixsite.com/nijinotane 奈良県橿原市)

I created the first website in my life.
(Here is the English website of the country kitchen "DAIKOKUYA" at Kashihara-city in Nara-pref.)

2018年
(Year)

障害者支援施設を退職、明日香村を離れ、大阪の地域包括支援センターで働き始める。
同時に副業として『オフィスはた』を開業し、フリーランスで仕事をする。

After resigned the Welfare Facility, I left Asuka village and started to serve at the Local Elderly Care Management Center in Osaka-pref.
At the same time, I practiced "OFFICE HATA" as the side business.

2019年
(Year)
2月3日
(Month/Day)

掴みを得て西脇市に戻る。

I got a chance for my job and went back to Nishiwaki-city.

4月4日
(Month/Day)

大阪のWebサイト制作会社の外注を受け、副業が本業になる。

I recieved orders by the Website Creating Company in Osaka, then my side business, "OFFICE HATA" became my main business.

5月1日
(Month/Day)

『オフィスはた』のWebサイトをリリースする。

The Website of "OFFICE HATA" was released.

名前の由来
ORIGIN OF THE NAME

『オフィスはた』という名前の由来は
一つに地名があります。
私が明日香村で住んでいたところが「はた(畑)」という集落でした。
標高500m以上の山の上にあり、住人が10名~15名しかいない限界集落です。
しかしその住民の方々が新入りの私にもよくしてくださり、
集落を維持するための作業などを住民の皆さんの背中を見て学ばせていただきました。
さらに、私の故郷は西脇市の「なかはた(中畑)」で、今のオフィスがある自宅も中畑です。
この二つの地名に共通するのが「はた」です。

もう一つに西脇市の地場産業が播州織という「はたおり(機織り)」だということです。
今から約200年前に西脇市で始まり、一躍西脇市を有名にした産業ですが、
その後下火になり、今再び世界的評価を得て盛んになりつつあります。
その機織りがより一層産業として発展していくことを願っています。

そしてもう一つが働くという語源の「はた(傍)を楽にする」ことです。
情報発信を通して、傍の人を楽にするために事業をしていきます。

The one of the origin of the name "OFFICE HATA" is the name of the places.
Once I lived in the area of Asuka village is named "HATA" (means the farm field)".
The area locates over 500 meters above the sea level on the mountain, and only 10 to 15 residents are in there.
However every inhabitants treated me kindly
and I learned operations to keep the area by watching their ways.
In additon, my hometown is "NAKA-HATA (means the center field of the farm fields)" and my office is in NAKA-HATA.
The common point of both places is "HATA".

Another origin of the name is that a local industory of Nishiwaki-city is "HATA-ORI (means weaving)" called Banshu-Ori.
Banshu-ori was started before about 200 years ago in Nishiwaki-city, and it made Nishiwaki-city famous for a while,
but it declined after years passed, and now it becomes popular and gets a high valuation over the world widely.
I hope this waving beeing more developed into a big industory.

The one more origin of the name is that the japanese etymology of "Working" is "to ease HATA (means people beside)".
I do business to ease people beside by transmission of information.

謝辞
ACKNOWLEDGEMENTS

オフィスはたを開業するまで、私は様々な方々に支えられてきました。
ここで感謝の意を表したいと思います。

まず、明日香村に移住するにあたって尽力してくださった森本吉秀様。
週に1度の農業研修をしてくださった樽井一樹様。
そして、3年弱の間農業指導及び農家民宿に従事させてくださり、その後も米作りでお世話になった恵良ご夫妻。
恵良ご夫妻のお陰で働く姿勢と根性が身につきました。

共に米作りに取り組んできた地域活動団体のForest Riverの皆様。

獣害対策についてご教授くださった猟友会でご活躍の松木平正様。
奥様にも大変お世話になりました。

また、私が明日香村に行く機会を与えてくださった甲南大学の高木先生。
先生がいなければ明日香村に行くこともありませんでした。

さらに、長年農作業の指導、その他私の生活全般に配慮してくださった吉川克之様。
人としても見倣うところが多く尊敬しています。

農業から転身した先の障害者支援施設及び地域包括支援センターの職員とご利用者の皆様。
お陰様で地域と共に歩むという考えを多方面から考える機会が得られました。
ここでそのお名前を挙げられないのが残念です。

最後に、はた(畑)集落にお住いの皆様。
私は畑に住むことができて幸せでした。

その他、ここで挙げられなかった方もたくさんいます。

皆様、本当にありがとうございます。

Before starting OFFICE HATA, I have supported many people around me.
I express here my gratidute for them.

Firstly, I'm apprecitate to Yoshihide Morimoto for making effort of my moving to Asuka village.
I want to thank to Kazuki Tarui for training of farmer once in a week.
I am deeply grateful to Mr. and Mrs. Era for engaging me in their Farm and Farm Guest House in Asuka village
for three years and after that, cultivating rice with me.
Because of Mr. and Mrs. Era, I became accustomed to have guts for working.

I am indept to members of community acting group, Forest River for working on cultivating rice with me.

I would like to thank Tadashi Matsukihira for the lecuture of countermeasure to damage by animal.
I appreciate Mrs. Matshukihira for her help, too.

I would like to offer my special thanks to my teacher Mr. Takaki in Konan University
for giving me a chance to visit to Asuka village.
Without him, I couldn't live in Asuka village.

I owe a very important debt to Katsuyuki Yoshikawa
for lecturing of agriculture and paying attention to my whole life in several years.
I respect him of good example as a man.

I would like to express appreciation to staff of the Welfare Facility
and of the Local Elderly Care Management Center and those clients
for giving oppotunities to think multiple ways for living together.
It is reaally regrettable to not be able to raise their names one by one.

Finally, my deepest appreciation goes to to everyone in HATA area.
Thanks to them, I was happy to live in HATA area.

There are many names I couldn't write here.

I very thank you for all of them.

監修
SUPRERVISION

このWebサイトの文章の監修はY氏です。

Those texts of this web site is compiled under the supervision of Y.